L'année dernière, j'étais à Barcelone, le jour de la San Jordi, l'une des fêtes les plus importantes en Catalogne.
Un peu partout, il y avait des ventes de roses et de livres.
Une autre année, j'étais à Rosas, et j'y ai trouvé un exemplaire de "La perle" de Steinbeck en castillan. L'occasion de découvrir dans une autre langue ce chef-d'oeuve de la littérature.
D'après Wikipédia, "La Sant Jordi est une fête catalane qui se déroule le 23 avril, jour de la Saint-Georges, patron de la Catalogne. La tradition veut que chaque année, on offre un livre et une rose. Ce jour est également devenu, sous l'égide de l'UNESCO, journée mondiale du livre et du droit d'auteur.
Une tradition perpétuée
Depuis le Moyen Âge, cette tradition du livre et de la rose a été perpétuée, surtout en terre catalane. Le mouvement littéraire de la Renaissance, pendant la deuxième moitié du XIXe siècle, fait de Sant Jordi le symbole de l'identité catalane. En 1926, la Chambre des Libraires de Barcelone a créé le Jour du Livre pour le 23 avril, date qui est aussi l'anniversaire de la mort en 1616 de Cervantes, de Shakespeare et d'Inca Garcilaso de la Vega."
La tradition veut que les hommes offrent une rose aux femmes et reçoivent en retour un livre. C'est un jour qu'il faut passer en Catalogne.
C'est également une fête de la catalanité, c'est pourquoi l'on y vend des pains aux couleurs catalanes :
A Gerone, le Tarlà
Certains l'ont peut-être remarqué, rue de l'Argenterie à Gerone, mais qui connaît son origine?
Il est présent à lors des fêtes du printemps aux alentours des 20 et 21 avril.
Il y a plusieurs légendes liées au Tarlà . Ici une explication en catalan, ici et ici en français.
Pour plus d'informations, vous pouvez accédez ici à la page d'accueil du blog et choisir ce que vous cherchez avec les libellés ou par date.
Ou bien allez voir sur mon site ci-dessous :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire